8月20日、北の風つよく、そして満月。 かつて夏目漱石は「I love you」という言葉を「月が奇麗ですね」と翻訳したという逸話がある。 彼の生徒が文字通り、「愛しています」と訳したところ、「月が奇麗ですね」と訳しておけばいい、と言ったのだとか…。 粋で…
さて、今夜は少し少女に戻ってみようか。小学校は半ばの頃、夏休み、私は大きな向日葵が胸にプリントされている白いシャツをよく着ていた。白い帽子をかぶり、濃いピンク色のショートパンツをはき、ショートパンツはピアノを弾く格好にそぐわないからと言い…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。