フランスからの贈り物
6日の夜から突然、胃に激痛が走り、昨日も寝たり起きたりという一日を過ごしていた。
台風は近づいているし、微熱はあるし、何とも景気の悪い気分。
まさか、誰かが私の藁人形でも作って、呪いの釘をど真ん中に打ち続けているのではないかしら? なんて、お馬鹿なことを考えたくなる程、この胃の痛みは、止んでは始まり、そのくり返し。
昨晩も、ほとんど眠れなかった。
それでも今日はいくらか回復してきたけれど、やはりチクチク痛む。
そんな浮かない気持ちの私を微笑させたのは、フランスからの一枚のpic。
悪戯っ子ね!
いいえ、ムッシュー、あなたは大人、私に優しく紳士的に触れてくれた、以前から。
だから私は再びあなたにこの詩を送りましょう。
we will be guerrilla for the beauty.
planning in a pure valley.
i love you who smile on the earth covered by green.
sometimes, delicate and imaginative soul wants to hide herself.
because otherwise she easily breaks.
i love you who sing in ruins where the ivy twisted around.
we will be guerrilla for the beauty.
breathing in the quiet and innocent places.
i love you who play/pray under the blue moon benumbed in the dark night.
この詩は、私の著書『YES』の「後記」に掲載されたものでもあるの。
ground control to dear Colyn,
ええ、私という白い魔女は、あなたという、フォンテーヌブローの森で歌う蒼い目のダークホースに賭けましょう。
そしてあなたが言ったように、私があなたのシンボルであることができるかどうか、さあ、それが可能なら、素敵ね。
パリは燃えているか?
東京は燃えているか?
そうして、一杯のお茶を、あなたに。
夢をみましょう。
今日のあなたに感謝します。
愛と平和と友情をこめて
..* Risa *¨